No es solo el viento frío lo que causa sequedad, pero compartiré con vosotros una de las ampollas para el cuidado del cuero cabelludo que uso.

Siempre siento que mi piel llega a su límite en esta época... Cuando salgo a almorzar, el viento frío me da en la cara y mi cara se pone roja, y cuando regreso a la oficina, la calefacción me atormenta nuevamente.

Si tuviera que escribir lo que me preocupa estos días en términos de cuidado de la piel, diría que pongo tanto esfuerzo en hidratar mi cuero cabelludo como en mi rostro.

Mi cuero cabelludo está tan seco que siento como si me hormigueara, así que he estado aplicando diligentemente la nueva ampolla para el cuidado del cuero cabelludo que acabo de comprar.

Originalmente no lo hice de esta manera, pero no pude evitarlo porque la electricidad estática era muy mala y mi cabello comenzaba a verse encrespado hasta las puntas.

En realidad es molesto, pero después de usar esta ampolla para el cuidado del cuero cabelludo, definitivamente puedo sentir que la picazón desaparece, así que no puedo dejarla.

El método es sencillo: simplemente lava tu cabello, hazlo raya, aplícalo y da golpecitos.

Para aquellos de vosotros que, como yo, tenéis el cuero cabelludo que se enrojece por el calor de la calefacción, os recomiendo que tengáis a mano al menos una ampolla para el cuidado del cuero cabelludo.

Dios mío, el invierno parece una estación muy dura para las personas con piel sensible...

Espero que todos se mantengan hidratados~~

0
0
comentario 3
  • 근면한나팔꽃V1767622052187
    추운 날씨에 실내 히터까지 더해지니 피부와 두피가 견디기 힘든 계절입니다. 두피 케어 앰플을 꼼꼼히 사용하시는 것도 좋지만 머리를 말릴 때 가급적 찬바람이나 미지근한 바람 위주로 사용해 보시는 것도 자극을 줄이는 데 도움이 될 듯합니다.
  • 빛나는오렌지E1769506696243
    히터 열기에 두피가 쉽게 달아오른다고 하시니 걱정이 되네요. 앰플을 도포하실 때 손가락 지문 부위로 아주 부드럽게 압력을 주어 마사지하시면 열감을 내리는 데 더 도움이 될 것 같아요~
  • 엘케이
    찬바람이랑 히터 번갈아 맞으면 피부도 두피도 진짜 힘들죠 ㅠㅠ
    두피까지 챙기시는 거 보니까 공감 확 돼요.
    겨울엔 이런 관리 하나만 있어도 버틸 힘 생기는 것 같아요.