순간 심장 철렁했을 텐데 그 마음 너무 이해돼요. 겨울엔 히터 때문에 유수분 밸런스 무너져서 요철 더 도드라져 보이기도 하더라고요. 바로 케어하려는 마음가짐만으로도 오늘 피부는 절반은 회복된 거예요. 진정 팩이랑 쿨링 케어 잘 해주세요.
L'état de votre peau est plus préoccupant que la personne que vous avez failli heurter dans la rue.
À l'instant, j'ai failli percuter quelqu'un qui ressemblait beaucoup à mon ex, de l'autre côté de la rue. J'ai eu un pincement au cœur et, aussitôt, j'ai cherché un miroir. Avec le recul, je crois que j'avais plus peur de le revoir que de voir ma peau dans un tel état. C'est peut-être dû au froid de ces derniers temps, mais chaque matin, quand je me regarde dans le miroir, le grain de ma peau n'est plus le même.
Le chauffage soufflait un air très sec, mais j'étais inquiète car le sébum accentuait les imperfections autour de mon nez et de mes joues. J'ai même craint, à cet instant précis, que mon maquillage ne coule ou que le relâchement de ma peau ne soit visible, ce qui m'a un peu contrariée. Mais je crois que ce genre d'irritations est ce qui me pousse à prendre soin de ma peau à nouveau. En rentrant, je commencerai par un masque apaisant et un soin rafraîchissant qui resserrera les pores. En hiver, je ne peux pas me permettre de baisser ma garde, car mes pores semblent se dilater visiblement au moindre relâchement. Et vous, comment va votre peau ce matin ?