Ce n'est pas seulement le vent froid qui provoque la sécheresse, mais je vais vous faire part d'une des ampoules de soin pour le cuir chevelu que j'utilise.

J'ai toujours l'impression que ma peau atteint ses limites à cette heure-ci… Quand je suis sortie déjeuner, le vent froid m'a fouetté le visage et l'a fait rougir, et quand je suis revenue au bureau, le chauffage m'a de nouveau fait souffrir.

Si je devais noter ce qui me préoccupe ces temps-ci en matière de soins de la peau, je dirais que j'accorde autant d'importance à l'hydratation de mon cuir chevelu qu'à celle de mon visage.

Mon cuir chevelu est tellement sec que j'ai l'impression qu'il picote, alors j'applique consciencieusement la nouvelle ampoule de soin pour le cuir chevelu que je viens d'acheter.

Au départ, je n'avais pas procédé ainsi, mais je n'ai pas pu faire autrement car l'électricité statique était tellement forte que mes cheveux commençaient à frisotter jusqu'aux pointes.

C'est vraiment agaçant, mais après avoir utilisé cette ampoule de soin pour le cuir chevelu, je sens nettement les démangeaisons disparaître, donc je ne peux plus m'en passer.

La méthode est simple : il suffit de se laver les cheveux, de faire une raie, d’appliquer le produit et de le faire pénétrer en tapotant.

Pour celles et ceux qui, comme moi, ont le cuir chevelu qui rougit à cause de la chaleur du chauffage, je recommande de toujours avoir au moins une ampoule de soin pour le cuir chevelu sous la main.

Oh là là, l'hiver semble être une saison si rude pour les personnes à la peau sensible...

J'espère que vous resterez tous bien hydratés~~

0
0
commentaire 3
  • 근면한나팔꽃V1767622052187
    추운 날씨에 실내 히터까지 더해지니 피부와 두피가 견디기 힘든 계절입니다. 두피 케어 앰플을 꼼꼼히 사용하시는 것도 좋지만 머리를 말릴 때 가급적 찬바람이나 미지근한 바람 위주로 사용해 보시는 것도 자극을 줄이는 데 도움이 될 듯합니다.
  • 빛나는오렌지E1769506696243
    히터 열기에 두피가 쉽게 달아오른다고 하시니 걱정이 되네요. 앰플을 도포하실 때 손가락 지문 부위로 아주 부드럽게 압력을 주어 마사지하시면 열감을 내리는 데 더 도움이 될 것 같아요~
  • 엘케이
    찬바람이랑 히터 번갈아 맞으면 피부도 두피도 진짜 힘들죠 ㅠㅠ
    두피까지 챙기시는 거 보니까 공감 확 돼요.
    겨울엔 이런 관리 하나만 있어도 버틸 힘 생기는 것 같아요.