Non è solo il vento freddo a causare secchezza, ma condividerò con voi una delle fiale per la cura del cuoio capelluto che utilizzo.

In questo periodo ho sempre la sensazione che la mia pelle stia raggiungendo il limite... Quando sono uscita per pranzo, il vento freddo mi ha colpito il viso e mi ha fatto diventare rosso, e quando torno in ufficio, il riscaldamento mi tormenta di nuovo.

Se dovessi elencare le cose che mi preoccupano in questo periodo in termini di cura della pelle, direi che mi impegno tanto nell'idratare il cuoio capelluto quanto nel idratare il viso.

Il mio cuoio capelluto è così secco che mi sembra di formicolare, quindi ho applicato con cura la nuova fiala per la cura del cuoio capelluto che ho appena acquistato.

Inizialmente non l'avevo fatto in questo modo, ma non potevo farne a meno perché l'elettricità statica era troppo forte e i miei capelli stavano iniziando ad apparire crespi fino alle punte.

In realtà è fastidioso, ma dopo aver usato questa fiala per la cura del cuoio capelluto, sento decisamente che il prurito è scomparso, quindi non riesco a smettere di usarla.

Il metodo è semplice: basta lavare i capelli, dividerli, applicare il prodotto e tamponarlo.

Per chi, come me, ha il cuoio capelluto arrossato dal calore del termosifone, consiglio di tenere a portata di mano almeno una fiala per la cura del cuoio capelluto.

Oddio, l'inverno sembra una stagione davvero dura per le persone con la pelle sensibile...

Spero che rimaniate tutti idratati~~

0
0
commento 3
  • 근면한나팔꽃V1767622052187
    추운 날씨에 실내 히터까지 더해지니 피부와 두피가 견디기 힘든 계절입니다. 두피 케어 앰플을 꼼꼼히 사용하시는 것도 좋지만 머리를 말릴 때 가급적 찬바람이나 미지근한 바람 위주로 사용해 보시는 것도 자극을 줄이는 데 도움이 될 듯합니다.
  • 빛나는오렌지E1769506696243
    히터 열기에 두피가 쉽게 달아오른다고 하시니 걱정이 되네요. 앰플을 도포하실 때 손가락 지문 부위로 아주 부드럽게 압력을 주어 마사지하시면 열감을 내리는 데 더 도움이 될 것 같아요~
  • 엘케이
    찬바람이랑 히터 번갈아 맞으면 피부도 두피도 진짜 힘들죠 ㅠㅠ
    두피까지 챙기시는 거 보니까 공감 확 돼요.
    겨울엔 이런 관리 하나만 있어도 버틸 힘 생기는 것 같아요.