바깥은 입김이 나올 정도로 춥지만 실내는 히터 때문에 무척 건조한데, 바쁜 일상 속에서도 자신을 위한 시간을 알차게 보내시는 것 같아 참 부럽습니다. 특히 퇴근 후 피곤할 법도 한데 잠들기 전에 판토딜 헤어 앰플로 두피 마사지를 하며 하루의 고단함을 씻어내신다는 대목에서 정성이 정말 대단하시다는 생각이 들었습니다. 손끝으로 전해지는 영양감으로 스스로를 다독이는 그 여유로운 습관이 저에게는 참 귀하고 멋지게 보이네요. 저도 거울 속 푸석해진 제 모습에 속상해하기만 했는데, 글쓴이님처럼 소소한 루틴을 통해 나를 아껴주는 마음가짐을 배워야겠습니다. 다가오는 점심시간도 맛있는 식사와 함께 따뜻하게 보내시길 바랍니다.
いつのまにか午前業務を終えるべき11時がふんだんに過ぎましたね。窓の外には白い着こなしが出るくらい爽やかな寒さがいっぱいですが、室内はヒーターのためにあまりにも乾燥して苦しくてどんどん遠くの散歩を見ることができる穏やかな午後の始まりです。仕事が手につかず、ふとトイレの鏡を見たら、すごい…静電気のせいか年齢のせいか髪が四方に汚れて伸びて、力なく軸たる姿になんだか心一角がずれてしまいました。歳月が本当に夜俗だという言葉がこういうときに書くのか、朝に忙しく出てくるから、とてもとかすだけの私自身がすみませんでした瞬間でした。実際、最近のような天候には肌だけでなく頭皮管理も本当に重要でしょう。私は最近、家で毎日丁寧に使用されている製品があります。パントジルヘアアンプルです。シャワーの後、タオルで水を適度に拭き取り、パントジルヘアアンプルを頭皮まんべんなく丁寧に塗ってくれれば、その涼しくながらも栄養感がいっぱいになる感じがどれほど慰めになるのかわかりません。以前は本当に多くもあり、ツヤが出たようですが、もうボールを入れて管理しないとすぐにティーが出ますね。今日も出勤しようとクローゼットを開けたらなんと着る服が一つもないかしばらく立っていましたが、服よりもっと大切なのはやはり私を整えるこのようなやさしい習慣だと思います。毎晩寝る前にも忘れずにパントジルヘアアンプルで軽くマッサージしてくれますよ。指先で頭皮に触れてみると、一日の高さも目が溶けそうに消え、髪の先まで健康になる気がします。途方もない施術ではなくても、私のためにこんなに真心を注ぐ時間自体が私には大きな贈り物のように感じられる最近です。皆さんも、この乾燥して冷たい冬、疲れた自分のためにしばらく休んでいくルーチン一つはぜひ持ってみてほしいです。もうすぐ昼休みなのに、みんな暖かくて栄養価の高い食事をして、残りの午後もふんわりと過ごしてほしいです。