冬季必須、頭皮ケアアンプル記録を残してください。

もうこの時間だと…寝なければならないのに鏡を見ると顔も頭皮もとてもメマラですね。最近の事務所や家でヒーターをあまりにもパンパンするようにねじれているのか、肌が裂けそうな状況です。最初は顔だけ保湿してくれればいいと思っていましたが、最近は静電気もひどくなり、頭の下がかゆみまでしていました。それで悩みの末に最近頭皮ケアアンプルを一つ聞いたんです。実は顔だけにアンプルを塗るのが当たり前だと思いましたが、頭皮も肌という言葉を聞いてからこそ気になりました。

寝る前に叩いて叩いてくれていますが、確かにこの頭皮ケアアンプルを塗った後は翌朝に感じられたその妙な乾燥感が減る気分です。もともと髪の間に手だけ入れてもバスラクは音がしたんですよ。周辺の友達にもこの頭皮ケアアンプルひとつ使ってみるように勧めていますね。香りはほのかなので、年末の雰囲気にふさわしい暖かい香りで、寝る前に癒しにもなるようです。

みんなこの乾燥した冬の夜、私のように肌が悲鳴を上げるようではありませんか?外は雪のニュースもあり、本当に寒いのですが、家の中でも空気があまりにも硬いので問題ですね。もし私のように乾燥して悩んだ方、より効果的なルーチンがあるでしょうか?みかんひとつ食べながら横になっているので、記録もしたい……ただ眠りにくい夜ですね。

0
0
コメント 1
  • 즐거운사자W1767626053100
    늦은 밤까지 잠을 이루지 못하고 계시는군요. 창밖에는 눈 소식이 들려오고 안팎으로 공기가 무척 건조한 겨울이라 피부 고민이 깊어지는 마음이 충분히 이해가 갑니다.
    
    작성해주신 글 중에서 머리카락 사이에 손을 넣었을 때 바스락거리는 소리가 났다는 대목이 특히 인상적이었습니다. 사실 두피도 얼굴과 연결된 피부의 연장선인데, 히터 바람에 장시간 노출되다 보면 수분 손실이 얼굴만큼이나 극심해질 수밖에 없지요. 새로 장만하신 두피 케어 앰플을 사용하기 시작하신 건 정말 탁월한 선택이신 것 같습니다.
    
    제가 조심스럽게 조언을 하나 보태자면, 앰플을 바르기 전후에 손가락 끝이나 마디를 이용해 관자놀이부터 정수리까지 가볍게 지압을 해주시는 것은 어떨까 합니다. 앰플의 영양 성분이 더 깊숙이 흡수되도록 도울 뿐만 아니라, 추위와 히터 바람 때문에 잔뜩 긴장해 있던 두피 근육을 이완해주어 숙면에도 긍정적인 영향을 줄 수 있습니다. 또한 주변에 귤껍질을 모아두거나 가습기를 활용해 머리맡의 습도를 조금 더 높여주신다면 앰플의 수분이 금방 날아가는 것을 막아주어 다음 날 아침 더욱 촉촉한 상태를 유지하실 수 있을 것입니다.
    
    남은 밤 귤과 함께 편안하게 휴식하시고, 내일 아침에는 건조함 없는 산뜻한 기분으로 깨어나시길 바라겠습니다. 기온이 낮으니 주무실 때 목을 따뜻하게 보호하시는 것도 잊지 마세요.