저도 예전에 길에서 누가 가방 문 열렸다고 알려주실 때 너무 놀라 소리 지른 적이 있어 남 일 같지 않네요. 민망한 기분은 향기로운 이불 속에서 털어버리시고, 오늘 밤은 예민해진 피부도 푹 쉴 수 있길 바랄게요.
Một sự cố nực cười khiến tôi hét lên trên đường phố, và một đêm thơm ngát làm dịu làn da tôi.
Vừa nãy, một chuyện vô cùng xấu hổ đã xảy ra trên đường. Có người vỗ vai tôi từ phía sau, và tôi giật mình quay lại. Hóa ra có một cục bụi trắng to đùng dính trên áo khoác của tôi. Anh ấy mỉm cười và cố gắng gỡ nó ra, nhưng tôi quá hồi hộp nên đã hét lên một cách ngớ ngẩn, "Ôi, tôi xin lỗi!" Tôi xấu hổ đến nỗi thay vì cảm ơn anh ấy, tôi lại xin lỗi. Tôi không hiểu sao mình lại nhút nhát và mắc nhiều lỗi như vậy. Cảm thấy xấu hổ, tôi lập tức nằm vật xuống giường và vùi mặt vào chiếc chăn mới giặt. Mùi nước xả vải ấm áp làm dịu tâm trí tôi, và cuối cùng tôi cũng cảm thấy bình tĩnh hơn một chút. Nhưng khi úp mặt vào chăn, tôi đột nhiên lo lắng về làn da nhạy cảm của mình. Gần đây, tôi bị nổi mụn rất nhiều, và tôi đã chụp ảnh hàng ngày để ghi lại tình trạng da. So sánh bức ảnh tuần trước, khi da tôi tệ nhất, với bức ảnh hiện tại trong gương, tôi có thể thấy rằng các vùng da đỏ đang dần dịu đi, điều này khiến tôi cảm thấy nhẹ nhõm hơn một chút. Thành thật mà nói, tôi thuộc kiểu người hay lo lắng mỗi khi thay đổi dù chỉ một sản phẩm mỹ phẩm, sợ rằng nó sẽ làm hỏng da, nên ngay cả những thay đổi nhỏ này cũng giúp tôi bớt căng thẳng. Với một người nhút nhát như tôi, mọi vấn đề về da đều vô cùng khó khăn, nhưng tối nay, tôi hy vọng làn da và tâm trí mình có thể thư giãn trong mùi hương dễ chịu này. Cảm ơn vì đã đọc lời than phiền nhỏ nhặt của tôi.