我的冬季居家护理小贴士,教你如何对抗静电和皮肤干燥。

今天天气真是糟透了。我晚上7点50分才下班回家,风大得我把羽绒服拉链拉到顶,结果静电把头发缠在了拉链里。我费了好大劲才把头发弄出来,最后扯掉了几缕。头发和皮肤都干得要命,感觉头晕目眩。为了应对这种极度干燥,我迫切需要一套居家护肤流程。事实上,冬天室内的暖气会让我的皮肤几乎完全干透。所以,我一到家就赶紧洗脸,然后专注于补水。我日常的居家护肤流程是敷一片面膜,然后涂两层保湿安瓶。只要坚持这样做,第二天就能明显感觉到皮肤质地的变化。虽然去看昂贵的皮肤科医生当然很好,但归根结底,居家护理才是关键。即使现在,我也会剥橘子皮、敷面膜,但如果我偷懒不做这套居家护肤,虽然有点麻烦,但第二天我的妆容就会花掉,而且我会感觉更累。与其沉浸在节日气氛中,匆匆洗个脸就上床睡觉,不如睡前花15分钟好好护理一下。不必搞得多么复杂,但我认为坚持才是最重要的。希望大家都能平安度过这些干燥的冬夜。

0
0
评论 2
  • 놀랄만한코알라H1767796226809
    정전기 때문에 고생하셨을 텐데 바로 홈케어에 집중하시는 정성이 대단합니다. 수분 앰플을 두 번 레이어링하여 속건조를 잡는 구체적인 방법이 정말 유용해 보이네요. 꾸준함이 정답이라는 말씀 깊이 새기며 응원하겠습니다.
  • 눈물나는하이비스커스T1767713374084
    날씨가 정말 살벌하다는 표현이 딱 맞을 정도로 추운 저녁입니다. 저도 오늘 퇴근길에 정전기 때문에 머리카락이 얼굴에 자꾸 달라붙어 고생을 했던 터라 지퍼에 머리카락이 씹혔다는 이야기에 깊이 공감하며 글을 읽었습니다. 
    
    저 역시 겨울철 히터 바람 때문에 속건조가 너무 심해서 고민이었는데 작성자님께서 언급하신 수분 앰플을 두 번 레이어링하는 방식이 정말 효과가 좋더라고요. 저는 평소에 앰플만 바르고 끝냈는데 작성자님처럼 시트 팩을 먼저 활용한 뒤에 앰플로 수분을 한 번 더 잠가주면 보습 지속력이 훨씬 오래갈 것 같아 오늘 밤에 바로 실천해보려고 합니다. 
    
    귀찮아도 매일 15분씩 투자하는 꾸준함이 가장 정직한 정답이라는 말씀이 참 와닿습니다. 저도 오늘 알려주신 방법대로 꼼꼼히 홈케어하고 잠자리에 들어야겠습니다. 건조한 날씨에 감기 조심하시고 편안한 밤 보내시기 바랍니다.