似乎容易泛红的皮肤对室内温度变化的敏感度比对冬季更高。

我容易脸红,比起外面天气冷的时候,进屋后脸突然发烫更让我难以忍受。

 

当我进入温暖的地方时,我的脸颊会变红,并且会感到发热,所以我的妆容很快就会花掉。

 

喝水或用冰冷的手按压只能暂时缓解症状。冬天容易脸红的朋友们是怎么应对的呢?我也很想听听那些咨询过皮肤科医生的朋友们的经历。

0
0
评论3
  • 대담한크랜베리H1762509935669
    실내외 온도 차이 나면 홍조 열감 진짜 힘들죠.  
    917194처럼 겨울철엔 피부장벽 관리랑 홍조 레이저 상담도 한 번 고려해보세요.  
  • 기쁜기린C1767453013901
    급격한 온도 차로 혈관이 확장되어 생기는 홍조는 열감을 즉각적으로 낮추는 것도 중요하지만, 평소 피부 장벽을 튼튼하게 만들어 외부 자극에 덜 예민하게 반응하도록 기초 체력을 기르는 관리가 병행되어야 해요
  • 독특한사포딜라O1767452589161
    실내외 온도 차로 인한 홍조는 장벽이 약해졌을 때 심해지므로, 진정 성분의 앰플을 듬뿍 바르고 실내에서도 수분 미스트를 자주 뿌려 열감을 낮춰주는 것이 중요합니다.