冬季必備,讓我們來記錄頭皮護理安瓶吧。

又到了該睡覺的時間了……我本來該睡覺的,但照鏡子時,發現臉和頭皮都乾得厲害。可能是因為最近辦公室和家裡的暖氣太熱,皮膚感覺都快爆了。一開始,我以為只是臉部保濕不夠,但最近靜電越來越嚴重,頭皮下方也開始發癢。所以,經過一番考慮,我最近買了一支頭皮護理安瓶。我以前一直覺得安瓶只用在臉上才正常,直到後來才知道頭皮也是皮膚,才開始重視。

我會在睡前用它輕拍頭皮,感覺之前塗抹這款頭皮護理安瓶後第二天早上那種奇怪的干燥感明顯減輕了。以前,即使只是用手撥弄頭髮,都會發出沙沙的響聲。我也一直向朋友推薦這款頭皮護理安瓶。它的香味淡雅溫暖,非常適合年末的氛圍,我覺得睡前使用也很有舒緩效果。

是不是每個人都跟我一樣,在這些乾燥的冬夜裡感覺皮膚在尖叫?外面下著雪,冷得要命,但即使在室內,空氣也悶得讓人難受。有沒有人跟我一樣飽受乾皮之苦?你們有什麼更有效的保養方法嗎?躺下來,剝橘子,感覺自己像在寫日記……今晚真是失眠。

0
0
評論 1
  • 즐거운사자W1767626053100
    늦은 밤까지 잠을 이루지 못하고 계시는군요. 창밖에는 눈 소식이 들려오고 안팎으로 공기가 무척 건조한 겨울이라 피부 고민이 깊어지는 마음이 충분히 이해가 갑니다.
    
    작성해주신 글 중에서 머리카락 사이에 손을 넣었을 때 바스락거리는 소리가 났다는 대목이 특히 인상적이었습니다. 사실 두피도 얼굴과 연결된 피부의 연장선인데, 히터 바람에 장시간 노출되다 보면 수분 손실이 얼굴만큼이나 극심해질 수밖에 없지요. 새로 장만하신 두피 케어 앰플을 사용하기 시작하신 건 정말 탁월한 선택이신 것 같습니다.
    
    제가 조심스럽게 조언을 하나 보태자면, 앰플을 바르기 전후에 손가락 끝이나 마디를 이용해 관자놀이부터 정수리까지 가볍게 지압을 해주시는 것은 어떨까 합니다. 앰플의 영양 성분이 더 깊숙이 흡수되도록 도울 뿐만 아니라, 추위와 히터 바람 때문에 잔뜩 긴장해 있던 두피 근육을 이완해주어 숙면에도 긍정적인 영향을 줄 수 있습니다. 또한 주변에 귤껍질을 모아두거나 가습기를 활용해 머리맡의 습도를 조금 더 높여주신다면 앰플의 수분이 금방 날아가는 것을 막아주어 다음 날 아침 더욱 촉촉한 상태를 유지하실 수 있을 것입니다.
    
    남은 밤 귤과 함께 편안하게 휴식하시고, 내일 아침에는 건조함 없는 산뜻한 기분으로 깨어나시길 바라겠습니다. 기온이 낮으니 주무실 때 목을 따뜻하게 보호하시는 것도 잊지 마세요.